Vládnou zde určitá pravidla, Jacku, a těch se musíš držet.
Postoje pravila, Džek, i hoæu da ih shvatiš.
Vím o tom znesvěcení a těch krádežích.
Znam i za skrnavljenja i lopovluke.
a těch 600 let nadejde právě...
A tih 600 godina se navršava...
Byl jsem ujištěn, že každý dostane odškodnění a těch zkušených, jako ty se to nedotkne.
Uveren sam da æe svako dobiti svoju otpremninu... i da æe najiskusniji ljudi, kao ti biti zadržani.
Přemýšlela jsem o tobě a těch chvílích, co jsme spolu strávili.
Mislila sam o tebi i vremenu koje smo proveli zajedno.
A těch pět let mě při životě držela právě tato myšlenka.
To me održavalo svih pet godina.
A těch pár věcí na jejím seznamu odpovídá těm, které potřebujeme pro Juliette.
I nekoliko stvari na njenoj listi su iste one koje koristimo za Juliette.
Ne, dokud nepřestanete soudit celý svět podle těch nahoře a těch pod nimi a začít vidět lidi jako lidi.
Ne dok ne prestanete da osuðujete ljude kao one iznad i ispod, i poènete da vidite ljude kao ljude.
A těch, co shodili let 197 a hodili vinu na Davida Clarkea.
I pad leta 197 za koji su okrivili Dejvida Klarka.
Ale jeho podezření ohledně tebe a těch policajtů...
Sumnjièav je u vezi tebe i onih drotova...
No, já jsem sice vysoce postavený zkurvysyn, ale stát v blízkosti laureáta Nobelovy ceny a těch dalších věcí, co jste nedávno posbíral, mě nutí cíti se jako trpaslík.
Da vam kažem, ja sam visoki gad ali ovako blizu novog nobelovca zajedno sa svim onim drangulijama koje dobijate u poslednje vreme, pokraj vas se oseæam kao kuèence.
Řekni mu, ať si pořídí nové a těch starých se zbaví.
Kaži mu da nabavi novi, a taj da baci.
Zdá se, že máme mezi sebou zrádce, veliteli, a těch 100 zase vraha.
Izgleda da imamo izdajnika u našim redovima, zapovednièe. A meðu onih sto je ubica.
Protože vše je možné, jakmile se zbavíte sociálních zábran a studu a těch negativních emocí, které... prostě věcí, které vás drží při zemi.
Zato što je sve moguæe kad se rešite društvenih ogranièenja i nelagode i tih negativnih emocija koje... stvari koje nas sputavaju.
Pokud jsem ze sebe udělal monstrum, jak všichni říkáte, je to vina lidí, jako je váš otec... a těch politiků "věčných mužů".
Ako sam od sebe napravio čudovište, kako vi svi kažete, to je krivica ljudi kao tvoj otac... i ostalih "oduvek" političara
Těch, kterým věříme, a těch, kterým budeme muset věřit znovu, abychom nakonec zvítězili.
...onih kojima verujemo i onih kojima æemo morati verovati da bismo ojaèali.
A těch otisků je v každém genomu 25 tisíc a my jsme je všechny zpřístupnili.
Zapamtite da smo analizirali svih 25 000 gena u genomu i svi ti podaci su dostupni.
Zabývám se hormony. Takže jak vypadá mysl těch, kteří moc mají, a těch,
Posmatram hormone. Kako izgleda um moćne osobe
Co si myslí má kamarádka o lesbách, gayích, bisexuálech, trans a queer lidech a těch nejistých si svou sexualitou a genderem?
Šta moja prijateljica oseća prema lezbejkama, gejevima, biseksualcima, transrodnima, kvir i onima koji se preispituju?
Budovy neodrážejí jen naši společnost, ony naši společnost formují, už od nejmenších míst: místních knihoven, domů, kde vychováváme děti, a těch cest, kterými musí projít z pokoje do koupelny.
Zgrade nisu samo odraz našeg društva, one oblikuju naše društvo sve do najmanjih prostora - lokalnih biblioteka, domova gde podižemo svoju decu, i njihovih šetnji od spavaće sobe do kupatila.
A těch pět společností na konci – Z.com, Insider Pages, MyLife, Desktop Factory, Peoplelink – hodně jsme od nich čekali, ale neuspěly.
А пет компанија на дну - Z.com, Insider Pages, MyLife, Desktop Factory, Peoplelink - су све обећавале, али нису успеле.
A těch pár psychologů a pediatrů, kteří o něm vůbec kdy slyšeli, přišli na to, že se za celou kariéru nesetkali s žádným případem.
Nekolicina psihologa i pedijatara koji su uopšte čuli za njega pretpostavljali su da će završiti svoju karijeru ne videvši ni jedan jedini slučaj.
Takže dráty se trošku zahřály a těch 13 tisíc ampérů najednou začalo mít elektrický odpor.
tako da se žica zagrejala veoma malo i 13 hiljada ampera je odjednom naišlo na električni otpor.
Na úrovni firem se můžete podívat na blahobyt zaměstnanců, který, jak víme, souvisí s kreativitou, která je zase spjatá s inovacemi, a těch budeme potřebovat hodně, abychom si s ekologickými problémy poradili.
На пословном нивоу, можете пратити добробит својих запослених, а знамо да је она повезана са креативношћу, која је повезана са иновацијама, а потребно нам је много иновација да бисмо изашли на крај са еколошким изазовима.
Vrátil jsem se po dvou měsících, a těch 26 dětí nastoupilo, vypadaly velmi, velmi klidně.
Вратио сам се након два месеца, а 26 деце је умарширало изгледајући веома, веома тихо.
Nyní tedy vejděme v smlouvu s Bohem svým, zapudíce všecky ženy i syny jejich podlé rady Páně a těch, jenž se třesou před přikázaním Boha našeho, a tak podlé zákona ať se stane.
Da učinimo zavet Bogu svom, da otpustimo sve žene i porod njihov po volji Gospodnjoj i onih koji se boje zapovesti Boga našeg, i po zakonu neka bude.
V rukou tvých jsou časové moji, vytrhni mne z ruky nepřátel mých a těch, kteříž mne stihají.
Pokaži svetlo lice svoje sluzi svom; spasi me milošću svojom.
Účastník jsem všech, kteříž se bojí tebe, a těch, kteříž ostříhají přikázaní tvých.
U zajednici sam sa svima koji se Tebe boje i koji čuvaju zapovesti Tvoje.
Před hřmotem jezdců a těch, kteříž střílejí z lučiště, uteče všecko město. Vejdou do hustých oblaků, a na skálí vylezou; všecka města opuštěna budou, a žádný nebude bydliti v nich.
Od vike konjika i strelaca pobeći će svi gradovi, otići će u guste šume i na stene će se popeti; svi će gradovi biti ostavljeni i niko neće u njima živeti.
A budu tě souditi soudem cizoložnic, a těch, kteříž krev vylévají, a oddám tě k smrti, kteráž přijde na tě z prchlivosti a horlení.
I sudiću ti kako se sudi onima koje čine preljubu i onima koje krv prolivaju, i daću te na smrt gnevu i revnosti.
Nikdá-liž jste nečtli, že z úst nemluvňátek a těch, jenž prsí požívají, dokonal jsi chválu?
Zar niste nikad čitali: Iz usta male dece i koja sisaju načinio si sebi hvalu?
I povstali někteří z školy, kteráž sloula Libertinských, a Cyrenenských, a Alexandrinských, a těch, kteříž byli z Cilicie a Azie, hádajíce se s Štěpánem.
Tada ustaše neki iz zbornice koja se zove liverćanska i kirinačka i aleksandrijska i onih koji behu iz Kilikije i Azije, i prepirahu se sa Stefanom.
Aby ve jménu Ježíše každé koleno klekalo, těch, kteříž jsou na nebesích, a těch, jenž jsou na zemi, i těch, jenž jsou pod zemí,
Da se u ime Isusovo pokloni svako koleno onih koji su na nebu i na zemlji i pod zemljom;
A jakž vzal knihy, ihned těch čtvero zvířat a těch čtyřmecítma starců padlo před Beránkem, majíce jeden každý z nich harfu a báně zlaté plné vůně, jenž jsou modlitby svatých.
I kad uze knjigu, četiri životinje i dvadeset i četiri starešine padoše pred Jagnjetom, imajući svaki gusle, i zlatne čaše pune tamjana, koje su molitve svetih.
A těch sedm andělů, kteříž měli sedm trub, připravili se, aby troubili.
I sedam andjela koji imahu sedam truba, pripraviše se da zatrube.
0.84731698036194s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?